日本精神神經學會日前在其舉行的理事會會議上宣佈,把精神分裂症更名爲“綜合失調症”,以體現對該疾病患者的尊重。 據此間新聞媒體報道,這一病症於1911年由瑞士科學家定義,名詞源於德語的一個詞,在日本被翻譯成“精神分裂症”,自1937年一直沿用至今。 目前,日本國內患這種病的人約70萬,其中20萬人在接受住院治療。日本精神神經學會認爲,隨着醫學技術的進步,其中大約半數能夠康復,回到社會中去。 據介紹,促使該學會更改疾病名稱的原因有兩個:一是這一譯名在醫學上表述不準確,給人以“整個精神陷於分裂狀態”的印象,從而助長了對患者的歧視和偏見;二是患者本人及家屬要求更改名稱以尊重他們的人權。 日本精神神經學會經過5年的研究,於2000年作出了更改病名的決定,在廣泛徵求社會各方面的意見後,確定以重譯的方式,把精神分裂症更名爲“綜合失調症”。據悉,這一新的疾病名稱將在8月於橫濱舉行的世界精神醫學大會上正式公佈。(張可喜)
|